I somehow don't understand the last sentence.
"The pair may have been helped by a civilian who did not
recognise them to leave the area".
I somehow don't understand the last sentence.
"The pair may have been helped by a civilian who did not recognise them to leave the area".
"The pair may have been helped by a civilian who did
not recognise them to leave the area".
It is very oddly worded. It would make more sense as:
"The pair may have been helped by a civilian, who did
not recognise them, to leave the area." (OK)
I agree that the lack of commas is confusing, but there
presense is even worse,
I somehow don't understand the last sentence.
"The pair may have been helped by a civilian who did not recognise
them to leave the area".
It is very oddly worded. It would make more sense as:
"The pair may have been helped by a civilian, who did not recognise
them, to leave the area." (OK)
"The pair may have been helped to leave the area by a civilian who
did not recognise them." (better, in my opinion)
"The pair may have been helped to leave the area by a civilian who
did not recognise them." (better, in my opinion)
Yeah, and I think any Russian would write it like this. :)
I agree that the lack of commas is confusing, but there
presense is even worse, for it turns a restrictive clause
into a parenthetical one.
Sysop: | Coz |
---|---|
Location: | Anoka, MN |
Users: | 2 |
Nodes: | 4 (0 / 4) |
Uptime: | 43:48:42 |
Calls: | 340 |
Files: | 5,984 |
Messages: | 231,593 |