• - Покушай ещё и успокойся, иначе никто не поверит, шо евреи-таки

    From Brother Rabbit@2:460/256 to All on Thu Feb 24 00:23:58 2022
    Hi, All!

    - Покушай ещё и успокойся, иначе никто не поверит, шо евреи-таки умные. у набили бы тебе морду сегодня и ты бы встретил шабат с синяками и распухшими губами, Ты бы не смог трубить в рог и какой бы получился шабат? Ты кушай, Роза чудесно готовит. Это там, в том мире остались москали, хохлы, чурки и прочие. Ты в аэропорту читал, когда прилетел? Тут все евреи. Сейчас мы покушаем и пора будет выносить столы, не таскать же их в сумерках. Я скажу по секрету, но зять моей соседки привёз из Ростова чудесное сало.

    - Фу, как ты можешь?

    - А шо не так? нам запрещено есть мясо свиньи, так мы его и не едим, а о сале не было сказано ни слова.

    - Фу, ты, Изя, неправильный еврей, как я могу кушать с тобой? ? Фима однако сидел и с удовольствием уплетал стряпню Розы.

    - Как? Я так думаю, шо с радостью и удовольствием. ? засмеялся Изя.

    - Фу, сидит, ржёт, так и не дал сходить побить москалей, жидовская рожа.

    - Фима, можно подумать твоя рожа другая. Ты покушал? Сходи, вынеси стол, вон соседи уже несут.

    Кац в сердцах плюнул на землю и убежал домой, а на улице появилось множество столов, из домов выносили еду, посуду, рюмки. Стемнело и все дружно уселись за столы, тут было всё, даже уточка цимес, любовно приготовленная Розой и сало из Ростова. И в это время в квартире у Каца затрубил рог. Он видимо обиделся и решил отмечать дома.

    - Фима! Иди сюда, чего дудеть одному, подуди нам всем!

    Через минуту улица скандировала дружно ?Фима выходи и нам подуди?. Пришлось Кацу выходить ко всем, его домочадцы дружно тащили стол и еду. Вечер опустился на город и улица стала напоминать один сплошной одесский дворик.

    ? КотСталкер

    Have a nice carrot!
    Brother Rabbit.

    ... A good companion not only listens attentively, but pours the drink on time --- Use "%Tearline text" to customize tearline.
    * Origin: Fido by Telegram BBS from Stas Mishchenkov (2:460/256)